您的位置:首页 > 教学科研 > 学术活动

“转向”驱动下“文化语用学”研究范式变革刍议

时间:2023-04-23 次数:


Galaxy·银河8366cc(中国)官方网站钱塘外语学术论坛(2023年第二讲)




讲座题目:“转向”驱动下“文化语用学”研究范式变革刍议

时间:2023年4月26日(周三)14:00-15:00

地点:外语楼329学术报告厅

主讲教师:朱武汉 教授





【讲座简介】

    20世纪60年代以来,语言哲学家提出“语言学转向”(Linguistic Turn)这一概念,强调哲学的研究重点在于语言的运用和使用上,自此,在语言学特别是语用学界,相关的“转向”概念接踵而起,如话语研究转向、人际语用(关系和身份)研究转向、礼貌研究转向、网络语用学研究转向、交互文化语用学研究转向等。这些“转向”反映了语用学研究在适应新的社会语言现象和环境的能力,也是驱动语用学研究范式变革的动力。基于此,本研究主要回顾并检讨国内外文化语用学研究的历史、研究计划、研究目标、所基于的理论基础和研究方法等,探讨文化语用学研究范式在“转向”驱动下重构的必要性,并从案例的角度论述将传统的、后现代的语用理论及话语分析理论融合开展相关实证研究的适用性。讲座最后提出文化语用学深入和广泛研究的发展愿景。




【主讲人简介】

    博士,教授,硕士生导师,获教育部青年骨干教师访问学者资助在英国The University of Sheffield(罗素集团大学)访学,后获英国海外留学生奖学金资助(ORS)在该校全职学习并获英语语言学方向哲学博士。上海外国语大学博士后。研究兴趣为语用学及其应用、英语教学法等。中国逻辑学会语用学专业委员会理事,杭州市规范公共外语标识工作专家委员会委员。在SSCI/A&HCI/CSSCI和人大复印等国内外核心期刊如Language and Intercultural Communication、Text & Talk 、《外国语》《现代外语》发表论文20余篇,出版专著1部入选外教社“博学文库”,主持并完成教育部、省哲社等各级科研以及省级教改课题和教育部产学研课题十多项,担任Pragmatics和System等多个学术期刊的匿名审稿人。曾任职谢菲尔德大学硕士导师,独立指导8名硕士毕业。多年从事翻译工作,曾4年任职于谢菲尔德社区口译服务工作(SCAIS),参与G20杭州峰会翻译,参与出版译著2部,上海市中高级口译证书考官,目前主持国家社科中华学术外译项目《人的城镇化研究》。